Форма входа

Поиск

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Традиции, история / History & traditions

Семь богов счастья

Семь богов счастья


Семь богов счастья (Shichifukujin 七福神) - это замечательный пример мирного сосуществования представителей разных национальностей и религий.

Хотя это святое сообщество необычайно популярно в Японии, только один из них является "местным". Остальные - уроженцы Китая и Индии.

Сегодня изображение божественной группы - один из наиболее часто встречающихся талисманов Удачи. В 19-ом столетии во всех крупных городах Японии были разработаны специальные маршруты для паломников. Эти маршруты сохранились и до наших дней, однако сейчас, с появлением машин, автобусов и поездов, паломничество для большинства превратилось просто в туристическое развлечение.

По Японии "счастливые боги" путешествуют вместе на корабле удачи "Такарабунэ". Корабль нагружен сокровищами, а на его парусе нередко можно увидеть китайских иероглиф "баку", обозначающий мифическое животное, отводящее ночные кошмары. В новогодние праздники корабль заходит в гавани, неся удачу людям. Именно поэтому в канун Нового года японцы кладут изображение этих семерых под подушку: первый сон в Новом году считается вещим, конечно люди надеются на то, что он будет счастливым. Если сон был приятным, не следует о нем никому рассказывать, чтобы не спугнуть удачу. Если же сон не предвещает ничего хорошего, картинку с семью богами следует пустить по реке или предать морским волнам, чтобы божества унесли с собой плохое предзнаменование.

До тех пор, пока японцы не объединили их в одну группу, каждое из семи божеств вело самостоятельное существование. Когда возникла идея такого объединения, доподлино неизвестно. Считается, что это произошло в период Муромати (1392-1568) под воздействием необычайно популярных в Китае рассказов о семи мудрецах из бамбуковой рощи. По другой версии - группа берет свое начало в известной буддийской сутре "'Shichinan Sokumetsu Shichifuku Sokushō 七難即滅 七福即生" , что можно перевести как "семь бед исчезнет, и семь удач возникнет".

В 17-ом столетии поклонение сообществу семи богов получило свое развитие. Японцы, как и все люди на нашей планете, пытались дать ответ на, казалось бы, такой простой, но такой неразрешимый вопрос: "что такое счастье". Японский военный правитель Токугава Иэясу, уничтожив всех своих врагов, придя к вожделенной власти, получив все, о чем только может мечтать простой смертный, видимо, не ощущал себя счастливым человеком. Он поручил своему духовному наставнику, монаху Тэнкаю, "поймать счастье за хвост", а именно, дать определение этому чувству. Тэнкай сформулировать семь видов счастья: согласно Japanese Buddhist Statuare, это справедливость, материальное благополучие, благожелательное отношение, великодушие, известность, долгая жизнь, достоинство. Каждому из семерых богов была отведена роль символизировать перечисленные блага.

Почему семь?- спросите вы. Японцы, как и большая часть остального мира, считают цифру "семь" магической. Семь чудес света, Рим, построенный на семи холмах, семь смертных грехов, путешествие за семь морей, на седьмом небе от счатья ... - вот далеко не полный список, где присутствует семерка. В японском фольклоре известны "семь буддийских сокровищ" и семь богов удачи. Японцы, исповедующие буддизм, верят, что реинкарнация происходит только семь раз, и семь недель траура следует соблюдать после смерти близкого человека. Список можно продолжить: семь осенних цветов, семь весенних трав, семь разновидностей красного перца, популярный детский праздник 7-5-3...

А теперь давайте познакомимся с каждым из этой семерки поближе.


1. Эбису (Ebisu) 恵比須

Синтоистское имя - Kotoshiro-nushi-no-kami.

Страна происхождения - Япония (Синтоизм).

Символическое животное - морской окунь (тай).

Бог благосостояния, честного труда.

Символизирует справедливость, честность в делах.


Особенно популярен среди рыбаков, моряков и фермеров.

Изображается сидящим на скале с рыбой (яп. - тай, морской окунь). Рыба - символ удачного завершения дел (от японского слова omedete-tai). В другой руке него удочка. На голове одет приплюснутый колпак - такой головной убор носили при дворе в старые времена. Несет людям успех в выбранной профессии.

Часто Эбису стоит в паре с другим из семи богов - богом богатства Дайкоку, поскольку считается сыном последнего.

Главное святилище поклонения Эбису - Nishinomiya Jinja 西宮神社 - находится в префектуре Hyogō. Каждый год в январе и октябре в храме проводится фестиваль Ebisu-kō 夷子講. Местные магазины и рестораны в это время предлагают специальные скидки: поскольку Эбису олицетворяет честное ведение дел, торговцы стараются "замолить" жажду наживы, принося извинения своему покровителю.

Первые упоминания: остались документы, подтверждающие, что в 1163 году Эбису был установлен в храме Тодайдзи в Наре, как покровитель торговли, в в 1253 году - в храме Цуругаока Хатимантгу в Камакуре.

2. Дайкокутэн (Daikokuten) 大黒天

Имя на санскрите - Mahakala.

Страна происхождения - Индия (Буддизм).

Бог земледелия, достатка, процветания, удачи на кухне.

Символизирует достаток.

Фермеры считают его своим покровителем.



Изображается стоящим на мешках с рисом, на плече - мешок с сокровищами, в правой руке - колотушка счастья. Часто находится в паре с Эбису, который является его сыном. Популярен среди фермеров, купцов.

Самые ранние упоминания относятся к концу периода Хейан (794-1185), когда изображение Дайкокутэн было установлено в Kanzeonji Temple 観世音寺 (префектура Fukuoka). Первые изображения этого божества имели грозное выражение лица, и он был одет в военные доспехи, поскольку первоначально Дайкокутэн рассматривался как покровитель воинского сословия. Начиная с 15 столетия, Дайкоку резко изменил свое амплуа, превратившись в жизнерадостного толстячка в крестьянском одеянии.

3. Бензайтэн (Benzaiten) или Бентэн 弁財天

Имя на санскрите - Sarasvati.

Страна присхождения - Индия (Буддизм).

Символическое животное - змея, морской дракон.

Богиня изящных искусств, музыки, красоты, красноречия, литературных талантов. Кроме того, защищает от несчастий и несет благополучие.

Символизирует благожелательное отношение.

Покровительствует музыкантам, художникам, писателям.

Единственная женщина из семи. Изображается с бивой (японской лютней).

В индийской мифологии она являлась божеством рек ("Сарасвати" на санскрите означает "текущая вода"), поэтому ассоциируется со всем, что "течет": музыка, речь, ораторское искусство. Позже была адаптирована к японскому пониманию буддизма, а также вошла в синтоистский пантеон. Чаще всего изображается с лютней в руках. Однако встречаются изображения, имеющие восемь рук, каждая из которых держит военные атрибуты, что подчеркивает ее роль защитницы (такая версия называется Happi Benzaiten). Ее посредником при общении с людьми является змея, поэтому иногда можно видеть Бензайтэн сидящей верхом на змее или змеевидном драконе. Рядом с фигурой Бензайтэн всегда плещется вода и часто в храмах можно стретить колодец - там живет белая змея, являющаяся предвестницей удачи, когда приходит во сне.

В Японии Бентэн появилась вскоре после прихода буддизма в 6-ом веке и сначала рассматривалась как защитница с восемью руками, которые держали оружие: лук, стрелу, меч, топор, копье, длинный пест, железное колесо и шелковую веревку. В камакурский период (1192-1333) художники начали изображать богиню с друмя руками, играющей на биве.

Самое раннее (8 век) известное изображение Бентэн в Японии находится в храме Тодайдзи в Наре.

Рядом с Камакурой есть известный островок Эносима. Легенда гласит, что когда-то давно жил в пещере ужасный дракон, который глотал детишек из деревни Koshigoe. В 6-м веке Бензайтэн пришла на японскую землю, чтобы защитить людей от страшного монстра. Зависнув в облаке над пещерой, она вызвала сильнейшее землетрясение. После этого она вошла в жилище перепуганного дракона и... вышла за него замуж. Метод "кнута и пряника" сработал и, благодаря влиянию супруги, дракон стал послушным и в корне изменил свое поведение. В память об этом событии вырос из моря остров Эносима, напонинающий о подвиге покровительницы морей Бензайтэн.

У богини Бентэн имеются 16 младших помощников, иногда говорят, что это ее дети. Каждый из них символизирует один из видов искусств, которым покровительствует Бентэн. Наиболее известным в этом плане является подземный храм Daikakuji в Камакуре со скульптурными изображениями всех 16-ти, выполненных в человеческий рост.

4. Хотэй (Hotei) 布袋

Страна происхождения - Китай (Буддизм).

Бог удовольствия и счастья.

Символизирует великодушие.

Особенно популярен среди барменов и представителей ресторанного бизнеса (Хотей вдохновляет людей на обильную еду и питье).


Изображается веселым толстяком с огромным животом и с мешком продуктов и сокровищ, который никогда не бывает пуст (японское слово "хотэй" означает холщовый мешок). Иногда его также называют смеющимся Буддой. Для обретения удачи, следует погладить божество по его округлому животику.

Известно, что образ Хотэя воплощает реально существовавшего человека: китайского монаха-отшельника по имени Kaishi, жившего в 10-м веке. Говорят, он мог читать наизусть сутры почти без остановки. Будучи странствующим монахом, иногда он спал на улице в снег и пургу, и его святость не давала ему замерзнуть. Однако, также утверждается, что он частенько потакал своим человеческим слабостям и с удовольствием употреблял запрещенные священнослужителям мясо и рыбу. Согласно легенде, Kaishi также был известным предсказателем, чьи пророчества непременно сбывались.

5. Фукурокудзю (Fukurokuju) 福禄寿

Страна происхождения - Китай (Даосизм)

Бог богатства, счастья и долголетия. Дарует мудрость, интуицию, помогает сделать ученую карьеру.

Символизирует известность.

Сопровождается черепахой, журавлем, летучей мышью.

Особенно популярен среди часовщиков.


Его можно узнать по необычайно высокому лбу и длинной белой бороде. В руке он держит посох, к которому крепится свиток с сутрами. Говорят, в этом свитке заключается вся мудрость мира. Его вытянутая голова иногда ассоциируется с фалическим символом. На картинках Фукурокудзю часто изображают в компании с журавлем - в даосизме символ долголетия. Среди семерых своих сотоварищей он единственный, кто способен воскрешать из мертвых. Кроме того, он может обходиться без воды и без пищи.

Очень любит играть в шахматы. С этим связана такая легенда: однажды фермер, возвращаясь домой, увидет двух стариков, играющих в шахматы. Фермер остановился, наблюдая за игрой, и ему показалось, что после каждого хода бороды соперников становились длиннее и длиннее. Матч был долгим, и бородатый длинноголовый старец угостил крестьянина странными на вкус фруктами, дабы тот утолил голод. Прошло много времени, как фермер наконец заметил, что день закончился и вежливо попрощался с игроками. Поспешив домой, он обнаружил, что дома больше не существует. Ошеломленный фермер в конце-концов узнал, что прошло 200 лет пока он следил за шахматной игрой.

В Камакуре находится известный храм Goryō (Goryo) Jinja Shrine 御霊神社, входящий в маршрут паломников, посещающих семь Богов Счастья. С 12 по 18 сентября проходит ежегодный храмовый фестиваль, в последний день участники процессии надевают старинные маски, хранящиеся в сокровищнице. Одна из масок принадлежит Фукурокудзю. Эта традиция зародилась еще во времена первого сёгуна Ёритомо Минамото (1147-1199).


6. Дзюродзин (Jurojin) 寿老人

Страна происходжения - Китай (Даосизм).

Бог мудрости, долголетия и бессмертия.

Символизирует долгую жизнь.

Особенно популярен среди преподавателей и ученых.




Также, как и Фукурокудзю изображается старцем с длинной белой бородой, но в отличие от первого, носит шапочку, характерную для ученых. У него тоже имеется свиток, и там записаны сроки жизни всех существ, обитающих на нашей планете. Часто находится в компании с журавлем, черепахой и оленем - символами долголетия на Востоке. Несмотря на свой преклонный возраст, известен как любитель женского общества, а также не прочь приложиться к сакэ, поэтому иногда держит в руке сосуд для возлияний.

Рассказывают, что однажды Дзюродзин был приглашен на праздник ко двору Императора, и там стал хвастаться, что может выпить вина сколько угодно. Согласно этой китайской легенде, он выпил тогда один коку (160 литров) рисового вина (сакэ), но был абсолютно трезв, когда на следующее утро появился перед Императором с выражением слов благодарности за приятный вечер. Он предсказал Императору долгое и благополучное правление и растворился затем в белом тумане (возможно, это были винные испарения?).


7. Бисямонтэн (Bishamonten) 毘沙門天

Страна происхождения - Индия (Буддизм).

Бог богатства и сокровищ, страж Севера, наказывает Зло, лечит болезни, изгоняет демонов.

Символизирует достоинство.

Популярен среди военнослужащих и докторов.


Бисямонтэн - покровитель воинов, а потому одет в воинские доспехи, а в руке держит копье. В другой руке у него маленькая пагода - хото, в которой находятся сокровища. Кроме того, это божество считается одной из 33-х форм проявления милосердной Каннон. Бисямонтэн входит в четверку Небесных стражей (тогда его зовут Тамонтэн), и он самый сильный из них. На санскрите его имя Vaiśravna, что означает "тот, кто слышит все на свете".

Его животное - это голубь. Поскольку Бисямонтэн является покровителем воинов, он часто ассоциируется с синтоистским божеством Хатиманом - богом войны. В камакурский период синтоистское святилище Цуругаока Хатимангу было основным храмом, где воины испрашивали себе удачи в бою. Еще с тех времен при храмовом комплексе обитало огромное количество голубей. И сегодня мы можем видеть голубиные стаи на крышах храмовых строений, а сам комплекс Цуругаока Хатимангу является основной целью паломничества в эти земли.



Источник: http://www.edemvtokyo.ru/japanstory/people/sevengods.html
Категория: Традиции, история / History & traditions | Добавил: Tiana (20 Октября 2011)
Просмотров: 679 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]