Статистика
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0
|
Yosakoi Festival
Want to see Japanese Dance in Sapporo Japan? Check out the Yosakoi Festival Yosakoi is a Traditional Japanese dance that started in the city of Kochi in 1954. The dance is usually performed in large groups ranging from 20-50 people choreographed to music with the dancers wearing colourful outfits.
The participants are a mix of people from yosakoi dance schools and local dance teams with men and women of all ages. One year I saw a dance group of elementary school children and they were sooooo cute. I also saw a group of seniors that were amazing! They had colourful make up and I didn't realise their age until i was up close. Their dance routine was a bit less energetic than the other dance groups, but the synchronisation was spot on. Yosakoi means "come at night". The Yosakoi festival is one of the most energetic and amazing to watch Japan festivals of the year, which takes place in early June in Odori Park, Sapporo Japan.
Check out this video from the 2007 festival to get a feel of the atmosphere and the varying types of costumes and styles. History In Japan history the Yosakoi dance was originally based on a song written by Takemasa Eisaku called, "Yosakoi Naruko Dancing". It was made by using certain parts of three different songs, "Yocchore" (a children's song), "Jinma-mo" (a folk song from Kochi Prefecture) and "Yosakoi-bushi" which means yosakoi melody.
The original competition in Kochi stated that each team's chosen piece of music had to contain a piece of this original music.However, some festivals or competitions in other areas around Japan may not state this rule and allow teams to create their own music, so you may see more modern music incorporated into the dance routines. Costumes Every team has their own unique costume containing bright, eye-catching colours. Usually performers wear "Happi" coats and "yukata".
Sometimes you will see groups wearing costumes based on Japan history or popular trends. Usually, all the members wear the same costume and it is an impressive sight to behold when everyone is dancing simultaneously in time with the music.
Each dancer in the group also uses small wooden clappers called "naruko" in their performance. They were originally used to scare birds away from rice fields in Kochi Prefecture. The traditional "naruko" has yellow and black beaters, but most yosakoi groups create their own to match their costumes. These wooden clappers must be used in the performance but groups also use other instruments or props as part of their acts such as drums, flags and batons. When and Where The Yosakoi festival is held in Odori Park and other nearby venues at the beginning of June every year.
Обон (яп. お盆?) или Бон (яп. 盆?) — японский трехдневный праздник поминовения усопших. Согласно традиции считается, что в это время года души усопших возвращаются к живым и посещают своих родных. Нередко его называют Праздником фонарей, потому что с наступлением темноты они вывешиваются родными — дабы души усопших могли найти дорогу домой. В современном Обоне сплетаются исконные традиции и буддийские обычаи, складывающие его истоки. Несмотря на то, что Обон не является государственным праздником, многие компании закрывают свои офисы на эти три дня, и работники возвращаются в свой родной дом, в результате чего на улицах появляются пробки, и железнодорожные линии перегружаются. Исторически, Обон праздновался с 13 по 15 день седьмого месяца по лунному календарю. После перехода Японии на григорианский календарь в 1873 году, некоторые люди начали праздновать его по новому календарю (13—15 июля), некоторые 13—15 августа (поскольку это ближе к традиционной дате), а некоторые по старому лунному календарю. В последнее время вместе со спадом соблюдения религий, стала преобладать августовская дата. Кроме того, на это время приходится метеоритный дождь, который как нельзя лучше ассоциируется с душами умерших. В современной Японии дата празднования Обона различается в разных частях страны: 13—15 августа (яп. 8月盆 Хатигацу Бон) — бо́льшая часть страны; 13—15 июля (яп. 7月盆 Ситигацу Бон) — в некоторых районах Токио, в Иокогаме и в некоторых частях Тохоку; Слово «Обон» — это сокращение от имени буддистского праздника Улламбана (дев. उल्लम्बन; яп. 盂蘭盆会, урабонъэ), что на санскрите означает «висение кверх ногами» и подразумевает великое страдание. В сутре Улламбаны (англ. Ullambana Sutra) рассказывается история про Мокурэна, ученика Будды, который использовал свои сверхспособности чтобы приглядывать за своей умершей матерью. Он обнаружил, что она попала в мир голодных духов и сильно страдала. Взволнованный, он пошел к Будде и спросил как он мог бы вызволить свою мать из той реальности. Будда посоветовал ему сделать приношения еды, благовоний и светильников множеству священников, которые вернулись из летнего уединения, на пятнадцатый день седьмого месяца. Ученик сделал это и его мать была освобождена.
Согласно легенде, он также стал замечать её прошлую бескорыстность и жертвы на которые она пошла для него. Ученик от счастья, что его мать свободна, и в благодарность за её доброту стал танцевать. От этого танца и пошел Бон одори, танец памяти предков и благодарности за их жертвы.
Бон одори (яп. 盆踊り?) — танец, исполняемый во время празднования Обон и символизирует выражения благодарности предкам. Типичный бон одори представляет из себя хоровод вокруг высокой деревянной постройки под названием ягура (яп. 櫓?, букв. «башня»), возведенной специально для праздника. Ягура также служит помостом для музыкантов и певцов. Танцоры могут двигаться как по, так и против часовой стрелки вокруг ягуры. В некоторых танцах направление может меняться, хотя обычно оно постоянно. Время от времени, танцоры перестают кружить и двигаются к и от ягуры. Также некоторые танцы, как «охара буси» и «ава одори», проводятся в виде процессии по улицам города. Во время танца могут также использоваться специальные предметы: веера, полотенца тэнугуи, деревянные трещотки кати-кати. Например «ханагаса одори» префектуры Ямагата исполняется с украшенной цветами соломенной шляпой. Источник
Жители города Тоттори очень любят народный танец «Бон», который исполняется на ежегодном летнем празднике «Бон». Во всей Японии насчитывается несколько разновидностей танца «Бон».
В городе Тоттори можно выделить два вида: танец с бумажными зонтиками «Каса – одори» (Kasa – Odori) и танец рук «Тэ – одори» (Te – odori). Танец «Каса – одори» очень популярен в восточной части префектуры Тоттори. Согласно легенде, сохранённой в городке Кокуфу, ещё в эпоху «Эдо» (1603-1867 н.э.), когда стояла засуха, старик по имени Горосаку танцевал с зонтиком, молясь те самым Богу за деревню и прося дождь. Горосаку танцевал с зонтиком до самой своей смерти, и засуха наконец-то закончилась. В наши дни, танец исполняется с бумажными зонтиками, украшенными орнаментам; и японскими мечами, которые олицетворяют красивые и в то же время величественные традиции городка Тоттори. Источник
В Японии проходит самый яркий из трех летних фестивалей бумажных фонарей. Праздник в городе Ямага известен еще и как "фестиваль, который длится всю ночь". Тысячи женщин, одетые в кимоно, проходят по улицам с фонарями на голове. Цвета два: золотой или серебристый. История праздника такова - когда-то жители еще небольшой деревни так пышно встречали императора, освещая ему в тумане дорогу. Поэтому и теперь целую ночь женщины медленно танцуют под песню Yoheho-bushi, которая всегда исполняется вживую.
Go-zan no Okuri-bi, in Kyoto, Kyoto Prefecture After sunset on the 16th, five mountains around Kyoto are lit up with spectacular bonfires bidding farewell to the souls of ancestors. The bonfires have a variety of configurations, including kanji characters and a boat. The most spectacular is on Mount Daimonji—there, the plant material to be burned is laid out in the shape of the kanji character pronounced "Dai" , which means "great." Another name for the event is Dai-monji yaki (burning of the kanji "Dai").
Aomori Nebuta Festival, in Aomori, Aomori Prefecture and other locations Floats weighing up to four tons wind through the streets, displaying huge illuminated nebuta, which are images made of Japanese paper. Energetic dancers called haneto undulate around the floats. The excitement created by the floats and the haneto—as many as 200,000 dancers over the six days of the carnival—is amazing.
Higashiyama Onsen Bon Odori, in Aizu Wakamatsu, Fukushima Prefecture The Yugawa River flows through Higashiyama Spa, a hot spring resort. For the o-bon festival, colorful towers are erected in the shallows of the river. Tourists, apprentice geisha and others dance the night away, moving around the towers to the beat of folk music and song.
Awa Odori Dances, in Tokushima, Tokushima Prefecture and other locations From August 12 to 15, lively o-hayashi bands play music for the Awa Odori Dances. A sea of dancers moves in almost parade-like fashion down Tokushima's major streets.
Akita Kanto Lantern Festival, in Akita, Akita Prefecture Hundreds and hundreds of chochin paper lanterns strung along bamboo structures more than 10 meters tall are paraded through the city at night. Men balance them on their hips and shoulders—a real sight to see.
Yosakoi Festival, in Kochi, Kochi Prefecture The Yosakoi Festival was first organized in Kochi in 1954 to help get the city out of recession and stimulate the local economy. Today, similar festivals are held in many parts of the country. In Kochi, hordes of young people join in, turning the festival into a carnival of rock and roll, samba and other excitement. Источник
|
Категория: Народные танцы Японии / Folk dance of Japan | Добавил: Tiana (20 Октября 2011)
|
Просмотров: 1345
| Рейтинг: 0.0/0 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|
|