Форма входа

Поиск

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Танцы Рюкю / Ruykyu dance / 琉球舞踊

"Священные рощи" Окинавы: святилища утаки островов Мияко
Мияко - это группа из 8 островов: Мияко, Курима, Икэма, Ирабу, Симодзи, Оогами, Тарама, Минна (см. фото островов в Выпуске # 1 "Окно на Окинаву" по адресу http://ru-jp.org/baksheev01.htm). Острова Мияко находятся в южной части Юго-Западных островов (Нансэй), гряда которых протянулась от о. Кюсю до о.Т айвань и которые состоят из островов Сацунан (архипелаги Осуми, Токара, Амами) и островов Рюкю (архипелаги Окинава, Мияко, Яэяма).

Слово "Мияко" сейчас записывается двумя иероглифами: "дворец/храм" и "древний, старый"; по одной гипотезе считалось, что оно произошло от слова "мя:ка", что на местном диалекте означает "каменная могила" (гигантские гробницы, сложенные из каменных глыб и плит, являются одной из особенностей традиционной культуры Мияко). Каменный *алтарь* святилища УТАКИ простейшей формы (фото автора) // MMATIDA (*Mother Sun*) UTAKI, Kurima Island, Miyako IslandsДумается, однако, что, скорее, его исходная форма - слово "мя:ку"; так в традиционной космологии Мияко (о. Икэма) до сих пор называется мир людей, в отличие от верхнего мира тин ("Небо") и Иного (подземно-подводного) мира низзя (да, есть всё-таки и в японском языке, и в рюкюских диалектах слова, нечуждые русскому слуху!). Низзя, или низура - это местный вариант общеокинавского Иного мира нирай-канай (о нем подробнее см. в Выпуске # 2 "Окно на Окинаву" по адресу http://ru-jp.org/baksheev02.htm).

Острова Мияко (сейчас общее население - около 60 тысяч человек) находятся на широте о. Тайвань, до которого около 400 км (300 км до о.Окинава). Это довольно плоские острова (на основе коралловых рифов) с невысокими холмами, которые, тем не менее, зовутся "горами" (яма); острова находятся в пределах прямой видимости или возможности добраться на лодке за световой день. Климат - субтропический с тайфунами и цунами, которые подчас уничтожали целые деревни. Строительного леса нет, все старые сооружения - из кораллового камня. Святилище УТАКИ простейшей формы. Керамические чаши для курений приносят и оставляют участники обрядов (фото автора) // Futsumuto Utaki, Irabu Island, Miyako IslandsИздавна основные занятия - рыболовство и сельское хозяйство. По языку и культуре Мияко считаются самыми древними на Рюкю и значительно отличаются от главного острова Окинава. Более того, есть большие различия между самими островами группы Мияко (по принципу юг-север), и даже между деревнями на одном острове.

Окинава (здесь и далее для краткости под "Окинавой" подразумеваются все острова Рюкю) имеет общие корни в культурном и языковом плане с остальной Японией, но из-за ее природных, исторических и культурных отличий занимает особое место среди других регионов Японии; здесь сформировалась самобытная культура. Стержень духовной и ритуальной культуры Окинавы - жреческий культ святилищ утаки, который в своих основах имеет общие черты с культами божеств ками Японии. Синтоизм пришел на Окинаву в XX в., хотя некоторое его влияние могло проникать и раньше, особенно в северную часть архипелага. Священный камень в храмике святилища УТАКИ (фото автора) // KURIMA UTAKI, Kurima Island, Miyako IslandsСинтоистских храмов (как и буддийских) на островах Окинавы и сейчас очень мало; на о. Мияко есть единственный "новодел" Мияко-дзиндзя - типичный синтоистский храм, построенный в главном г. Хирара.

Верования Окинавы определяют как анимизм; там все еще живы верования во множество божеств ками (местные варианты произношения: кам, ган, гам) и духов, которые "курируют" различные сферы жизни людей. Духовная культура Окинавы, как, впрочем, и всей Японии, до сих пор еще во многом остается "картой с белыми пятнами". Это подтверждается и тем, что гипотезы, созданные японскими этнографами и культурологами за последние 100 лет, часто противоречат друг другу. Так или иначе, приведу здесь одну из авторитетных точек зрения, согласно которой всех божеств Окинавы можно в целом разделить на три группы: 1) Божества, которые спускаются с небес. 2) Божества, которые приходят из-за моря (из потустороннего мира нирай-канай). 3) Боги-предки.

Подношение божеству УТАКИ. Святилище УДУН (по-японски Отоно – *священный дворец*) (фото автора) // UDUN (AAZU) UTAKI, Karimata, Miyako Island Священное место, куда опускаются с неба божества первой группы или где они обитают, и где происходит взаимодействие между мирами людей и божеств-духов, принято называть утаки. Утаки (если читать по-японски, будет "о-такэ" - "священный пик") - общеокинавский термин, обозначающий святилище в культе жриц. Этот тип святилища характерен для всего Рюкю, но в разных частях архипелага такие святилища зовут по-разному (на Мияко среди их местных названий упомяну лишь "муй", что по-японски значит "мори", т.е. "священная роща"). В принципе, утаки можно назвать священной рощей со священным камнем, в котором пребывает дух божества, и которому поклоняются. Этнографы спорят о том, где "пребывает" дух божества, спустившегося с небес: в (на) дереве, в камне или в жрице. Я склоняюсь к объединяющей точке зрения: дух последовательно "переходит" с дерева на камень и, наконец, на жрицу.

*Синтоизированное* святилище УТАКИ (фото автора) // AKANAGU UTAKI, Shimoji-cho, Miyako Island Утаки островов Мияко, где этих святилищ более 900, считаются самыми древними по своей структуре. Все святилища устроены по стандартной схеме, но с вариациями, иногда весьма значительными. Базовая структура: дорожка (тропинка, ведущая вглубь рощи), площадка (где собираются молящиеся), внутренне святилище ("алтарь", который представляет собой груду или подковообразную выкладку из камней). Часто и внутреннее святилище, и вся территория утаки окружены каменными, а теперь, бетонными оградами. Центральным объектом почитания на "алтаре" - по крайней мере, на многих из них - является "священный камень". Перед ним - место (сейчас чаще каменный сосуд, похожий на маленькое корытце, или керамические чаши) для возжигания курений для умилостивления божеств. Сохранились утаки простейших форм, которые находятся под открытым небом возле дерева; иногда это просто куча морского песка на лужайке (таких много на о. Икэма). В других утаки камень может находиться в храмике, сложенном из кораллового камня, или даже в бетонной (!) "часовенке", которая сделана по подобию синтоистской хокора (известно, что в Японии "жилища" для богов строят только из дерева).

Жрицы прибыли на моление в святилище УТАКИ. Их посохи и шляпы – напоминание о давних временах, когда за день они должны были обойти босиком несколько святилищ. В то же время посохи и шляпы - символы дальнего, очень дальнего пути: во время обряда жрицы перевоплощаются в богов-предков, которые пожаловали из Иного мира (фото автора) // Arrival of priestesses at TUYUNPYA:ZU UTAKI, Irabu Island, Miyako IslandsКульт утаки - преимущественно женский. Его вершат "божьи люди" (каминтю) - люди, которые "одержимы духом бога", полупрофессиональнные религиозные функционеры, выполняющие обряды для всей социальной группы. В эту категорию, кроме жриц всей общины и родственных групп, также входят мужчины-служители, помогающие жрицам. Поскольку каминтю означает того, кто обладает духом ками и активно соответствует всем обязательствам, наложенным ками, это предполагает высокие моральные качества и наличие харизмы. Жрицы, выбранные по жребию из числа местных женщин, относящихся к определенным возрастным классам (после 40 лет), проводят сезонные обряды для всего населения. Этот "персонал" не присутствует на утаки постоянно (в отличие от синтоистского святилища Японии), а приходит только для совершения обрядов. На некоторые утаки вход до сих пор строго закрыт всем, кроме жриц; "несанкционированное вторжение" в некоторые особо почитаемые святилища означает осквернение их божества и грозит нарушителю, по уверениям местных жриц и простых жителей, неприятным исходом (вплоть до летального). Когда наступает время обрядов, постоянные жрицы, иногда с "группами поддержки" из "временных жриц" или же все местные жители - как это установлено Подношение божеству угощений во время ночного обряда (фото автора) // MASUMUIYAA Shrine, Nisihara, Miyako Islandсвященным регламентом - собираются на утаки и молятся за хороший урожай и отсутствие природных бедствий.

Утаки Мияко в настоящее время пребывают на различных стадиях своей эволюции: от своих изначальных (по крайней мере, древнейших) форм до святилищ, подвергнувшихся значительному влиянию "государственного синто", в результате активной политики синтоизации, проводившейся с эпохи Тайсё, т.е. с 1912 г. Такие утаки-дзиндзя имеют священные врата тории, зал для молений, храмик с символом божества (камнем) и каменные фонари, типичные для японских синтоистских храмов. Для местных жителей названия "утаки" ("святилище") и "дзиндзя" ("синтоистский храм") становятся почти равноценными и взаимозаменяемыми. Тем не менее, и обрядность, и культовая организация даже в таких святилищах, в основном, следуют местной традиции, и синтоистские ритуалы здесь не проводятся.

Итак, исходная форма утаки - это, очевидно, роща или камень, возможно, в окружении нескольких деревьев, не обязательно очень больших (могучее дерево с камнем под ним или без оного характерно для святилищ Японии). Дерево и/или камень на утаки - "вместилище", или "седалище божественного духа", аналог синтоистского синтай ("тела божества"). Жрицы совершают обряд перед *алтарем* святилища УТАКИ (фото автора) // NUUSI UTAKI, Irabu Island, Miyako IslandsМожно сделать вывод, что утаки - это эквивалент древнеяпонского святилища, известного как мори ("священная роща"); различные типы подобных святилищ продолжают существовать в современной Японии, как в многочисленных местных народных культах, так и в пределах синтоистских храмов. Однако, мифо-легендарный комплекс, культовая организация и ритуальная практика на утаки Окинавы и в народных культах Японии сильно отличаются.

Изучение утаки Окинавы позволит представить картину возникновения и развития как жреческих, так и шаманистических культов на Окинаве, на Японских островах и в Восточной Азии. Но уже сейчас можно сказать, что культура утаки Окинавы принадлежит к общей для всего Японского архипелага культуре "священных гор и рощ" (вертикальная космография), которая распространялась с севера на юг и наложилась на исконную рюкюскую культуру моря - верования в нирай-канай (горизонтальная космография) В пользу этого свидетельствуют сохранившиеся до сих пор в различных регионах Японии локальные культы "священных рощ" (мори/морияма): моригами/морисама (регион Санъин), нисо-но мори (побережье Японского моря, залив Вакаса), моидон (п-ов Сацума, Кюсю), моияма/морияма (п-ов Осуми, Кюсю), гаро:яма (о.Танэгасима), муияма/морияма, камияма, тэраяма, обоцуяма, гонгэн-яма, огамияма (о-ва Амами). При этом Южный Кюсю и острова Амами послужили "мостом" для продвижения "культуры гор" на юг - на Окинаву, Мияко и Яэяма. Сейчас становится понятно, что движение культуры на пространстве всей цепи островов - Японских и Юго-Западных - шло в обоих направлениях: как с юга на север, так и с севера на юг.

Евгений Бакшеев
(Российский институт культурологии,
Окинавский университет)
baksheev@tushino.com



Источник: http://www.ru-jp.org/baksheev03.htm
Категория: Танцы Рюкю / Ruykyu dance / 琉球舞踊 | Добавил: Tiana (20 Октябрь 2011) | Автор: Евгений Бакшеев E
Просмотров: 343 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]